clothing candies from the brand Cruel Candy

bwskirt6

bwskirt2

bwskirt4

bwskirt3

bwskirt1

Hello, everybody! Here is another post in which I recommend a Greek handmade clothing brand. This time it is about Cruel Candy. Their recognizable sign is a use of such interesting printed fabrics, so in their offer you can find a world map dress, a lots of animal or tattoo prints. I would call the style of their designs quirky cute and girly sexy. The best thing is that every clothing item you order is handmade to your body measurements, so you do not need to worry about the fit! Find out more by visiting their shop.

These photos are took by young and talented photographer Stanislav Miljanovic, who was really fun to work with. Check out more of his work here and here.

I am wearing the Black and White cotton skirt in this post, and below you can see some more photos of my previous work with this brand that you know if you follow me on Instagram. So, aren’t their clothes the cutest?

 

DSCF0214DSCF0220DSCF0274DSCF0248blackdress3blackdress2blackdress4blackdress5

Photos by my sister Jefimija Djokic

I am wearing Tropical Leaves Crop Top and Skirt  and theBlack Mini Dress with Petar Pan Collar

 

 

dark green spring

green1

green4

green2

green3

green5

EN: To welcome the spring I sewed this dark green skirt of a beautiful, heavy cotton that falls nicely and which I wanted  to use before I move on to some brighter and lighter materials. I love the depth of this color, although I don’t like to wear it myself. The pleats are a permanently present element of my creations, and here they are united with my recent obsession with wrap skirts. So, this is the pleated wrap skirt, that allows easy adjustments in a waist. I am so happy that I had the opportunity to photograph this beautiful girl, whose beauty and naturalness inspire and remind me how much I would like to be engaged in photography. Thanks, Jelena… :) Anyway, enjoy the spring, and expect this skirt to appear soon in my store.

SR: U susret proleću sam sašila ovu tamno zelenu suknju od divnog, teškog pamuka koji lepo pada i koji sam želela da iskoristim pre nego što pređem na neke svetlije i laganije materijale. Volim dubinu ove boje, iako ne volim da je nosim na sebi. Falte su element koji je večito prisutan na mojim kreacijama, a ovde su ujedinjene i sa mojom skorašnjom opsesijom suknjama na preklom. Dakle, ovo je suknja na falte na preklop, koji, naravno, omogućava laka podešavanja u skladu sa širinom struka. Srećna sam što sam imala priliku da fotografišem ovu divnu devojku, čija lepota i prirodnost inspirišu i podsećaju me na to koliko bih volela da se više bavim fotografijom. Hvala, Jeco…:) U svakom slučaju, uživajte u proleću, a ova suknja će se uskoro pojaviti u mojoj prodavnici.

inspired by the world

inspired by the world

inspired by the world

inspired by the world

inspired by the world

inspired by the world

inspired by the world

inspired by the world

inspired by the world

EN: Inspiration is all around us. In the morning sun, in a warm spring night, in the smiles, someone’s blue eyes, the gap between the teeth … in the known and unknown sounds, in different forms and shapes by which our eyes are trapped, in the music that inexplicably penetrates our soul, in particular order of words, in the ideas, ideals, dreams, fantasies … in the people with their destinies in perpetual efforts, wishes, and endeavor to sculpt the masterpiece of their life …, in feelings, experiences, thoughts, in the rational and irrational, in the sense of the existence of something behind everything visible … in the existence itself … Inspiration is everywhere. Everyone has a list of things that excite him, but the inspiration that man draws from those phenomena is never reserved or selfish – it’s always expanding and flowing outside of the being, enabling a new source of inspiration for another being. One only needs to open himself and be sensitive enough, and he’ll be flooded with inspiration: the desire to fulfill his day, to make someone’s day more beautiful, to create something, to work persistently, to laugh more, to love more … to live. We just must not forget how small and accessible are the things that delight us and make us happier.

I sewed this skirt because the pattern of the tartan lines excites me, which I allready wrote (here and here). The hairstyle is inspired by an incredibly talented singer of FKA Twigs, which radiates a fresh, mesmerizing energy.

download

SR: Inspiracija je svuda oko nas. U jutarnjem suncu, toploj prolećnoj noći, u osmesima, u plavetnilu nečijih očiju, razmaku između zuba… u poznatim i nepoznatim zvukovima, u različitim formama i oblicima o koje naše oči zapinju, u muzici koja neobjašnjivo prodire u našu dušu, u posebnom rasporedu reči, u idejama, idealima, snovima, sanjarijama…u ljudima sa njihovim sudbinama u večitim nastojanjima, željama, u pregalačkom trudu i radu na klesanju remek-dela svog života…, u osećajima, doživljajima, mislima, racionalnom i iracionalnom, u osećanju postojanja nečeg iza svega vidljivog… u samom postojanju uopšte… Svuda je inspiracija. Svako ima svoju listu stvari koje ga uzbuđuju, ali inspiracija koju čovek crpi iz tih pojava nikad nije zatvorena, sebična, već se uvek širi i  preliva van bića, stvarajući višak koji će nekom drugom biću biti nov izvor inspiracije. Treba samo sebe otvoriti i biti dovoljno osetljiv, i bićemo preplavljeni inpiracijom – željom da ispunimo današnji dan, da nekom učinimo dan lepšim, da stvorimo nešto, da delamo istrajno, da se više smejemo, da više volimo…da živimo. Ne treba samo zaboraviti kako su male i dostupne stvari koje nas ushićuju i čine srećnijima.

Suknju sam sašila jer me uzbuđuje raspored linija u kariranom dezenu o čemu sam već pisala (ovde i ovde). Frizura je inspirisana neverovatno talentovanom pevačicom grupe FKA Twigs, koja zrači jednom svežom, hipnotišućom i inspirišućom energijom.

foil lady

autumn1bautumn4autumn2

autumn3autumn5foil lady

EN: Like a child, my eyes are instantly captivated by all shiny and radiant surfaces. The fabric of this skirt has immediately attracted my attention and sparkled memories from my childhood. It has reminded me of a chocolate wrap paper –  the gold foil – and figures I used to make of it. Whenever I got a chocolate I was happy for it as much as for another piece of gold or silver foil for some figure of a lady with full skirt, a swan or a boat. I have learned how to make them from one of my most favorite books of my childhood – The Foil Figures (bellow), which had always led me to the mysterious, fairy-tail world of the creation, and now it brings me back to my magical childhood. Not just the color and shine but the crispy structure of this fabric resembles the gold foil. I wanted design of this skirt to look like as it is really made for one of my foil ladies, so i went for a rough gathering at the waist to achieve the wide folds that will shine differently depending of the angle of the light, creating the glamorous light effects. Invisible zipper and an elastic in the back are there for more comfort while wearing the skirt. I made this black lace top to pair it with skirt because I liked how skin that is revealing under the lace is becoming the same gold color of the skirt. Isn’t that an example of childhood dream coming true – making a skirt for foil ladies has turned into making real skirts?

download

SR: Kao dete me opčinjavaju sve svetleće i presijavajuće površine. Materijal ove suknje mi je odmah privukao pažnju jer su u trenutku zasijale uspomene iz detinjstva. Podsetio me je na foliju u koju se uvija čokolada, od koje sam kao mala pravila različite figure. Svakoj čokoladi sam se radovala podjednako zbog nje koliko i zbog njenog zlatnog ili srebrnog omota od koga bih napravila još jednu damu sa velikom, širokom suknjom, labuda ili čamac. To sam naučila iz jedne od mojih omiljenih knjiga iz detinjstva – Figure od staniola, koja bi me uvek uznosila u misteriozni, bajkoviti svet stvaranja, a danas me vraća u magični svet detinjstva. Ne samo zbog svog sjaja i boje, već i po svojoj strukturi ovaj materijal liči na tu foliju. Zato sam želela da dizajn suknje što više liči na one koje sam pravila za moje staniol dame. Odlučila da suknja bude grubo skupljena na struku da bih dobila ove široke prevoje, koji se različito presijavaju zavisno od ugla pod kojim svetlo pada na njih, stvarajući čarobne efekte. Skriveni rajsferšlus i lastiš na ledjima su tu da suknja bude što udobnija. Sašila sam ovaj crni čipkani top uz suknju, jer mi se dopalo kako koža koja se nazire ispod čipke poprima zlatnu boju suknje. Zar nije to ostvarenje nesvesnog detinjeg sna? Pravljenje suknji za dame od folije se pretvorilo u pravljenje pravih suknji!

windy fairytale

windy fairytale

windy fairytale

windy fairytale

windy fairytale

windy fairytale

windy fairytale

windy fairytale

windy fairytale


EN: It was on my second year of studying. One young professor wanted to motivate us for his subject by encouraging us to realize some aspects of art. He didn’t ask us banal questions about literature and creation, he just draw this (bellow). He said it was one tower on Kalemegdan and asked if we knew what for the toothed bottom edge was. It was one of those delightful moments when something that we feel inside ourselves suddenly is driven on the surface of our knowledge, the moments when we learn about ourselves. I have never seen this tower on Kalemgdan, actually I haven’t been looking for it as it stays in my mind as a symbol of something I see everywhere around me and something I feel. The teeth on the bottom edge of the wall really aren’t necessary, but man has made them because he can. They are a pure act of human creativity and urge for beauty and aesthetics even when the utility is primary. The pleats on this skirt and folds on the belt are the same as bottom teeth on the tower. They have no other function but to represent human ability of creation and enjoyment in the beauty. CAM01246-001SR: Bilo je to na drugoj godini fakulteta. Jedan mladi profesor je hteo da nas motiviše i uvede u svoj predmet tako što bi nas podstakao da razumemo neke aspekte umetnosti. Nije nam postavljao površna i banalna pitanja o književnosti i umetničkom stvaranju, već je samo nacrtao na tabli ovaj crtež (gore). Rekao je da je ovo jedna kula na Kalemegdanu i pitao nas je za šta služe donji zupci na bedemu. To je bio jedan od onih divnih trenutaka kada nešto što postoji u nama, ali čega nismo bili svesni, odjednom biva povučeno na površinu našeg saznanja. I osećamo se kao da smo nešto veliko saznali zato što smo otkrili i objasnili sebi deo sebe. Nisam videla tu kulu na Kalemegdanu, ali nisam je ni tražila, jer je njen crtež u mojoj svesti ostao urezan kao simbol onoga što vidim oko sebe i što osećam u sebi. Donji zupci zaista nisu potrebni na tom mestu, ali čovek ih je napravio zato što može. Oni su čist izraz njegove stvaralačke moći i iskonske potrebe za lepotom, koja je prisutna čak i kada je korisnost najbitnija. Falte na suknji i nabori na pojasu  isto su što i ti zupci na kuli. Nemaju nikakvu drugu funkciju osim da izražavaju čovekovu sposobnost da nešto stvori i da uživa u lepoti.

red dress

red dress

reddress2

reddress3b

reddress4

EN: I made this set last autumn when I wanted to learn how to sew a pleated skirt. I didn’t use any pattern but tried enthusiastically to turn two rectangles of fabric into skirt through the magic of maths. That was the pure evidence that no creation can be made just from inspiration but from hard, hard work. Anyway, I am very pleased with the result. I paired the skirt with minimalistic top which function is to modernize the skirt, to make it look like a dress and to emphasize the silhouette of the body. I often wear skirt and top separately, but together they seem as if I am wearing a dress. Here I styled it for the day look, but worn with pumps and jewel it becomes perfect classic but modern look for more special occasions. The clutch is also made by me, and soon it will be in my shop on the site. Stay tuned!

SR: Sašila sam ovaj komplet prošle jeseni kada sam htela da naučim kako se pravi suknja sa faltama. Nisam koristila nijedan kroj, već sam se sa entuzijazmom bacila na izazov da uz pomoć magije matematike dva pravougaonika platna pretvorim u suknju. To je bio čisti dokaz da ništa ne nastaje iz puke inspiracije već zahvaljujući teškom radu. U svakom slučaju, zadovoljna sam rezultatom. Suknju sam uparila sa topom minimalističkog kroja, koji ima funkciju da je modernizuje, pretvori u haljinu i da nenapadno istakne figuru tela. Ove delove mogu da nosim odvojeno jer su odlični su za kombinovanje, a zajedno daju utisak haljine, koju ovde nosim u dnevnoj varijanti, a koja se sa štiklama i nakitom pretvara u savršen klasično-moderni izgled za neku svečaniju priliku. Torbicu sam takođe sašila, i uskoro će se pojaviti u prodavnici na sajtu!