rock it good

rock it

rock it

rock it

rock it

rock it

rock it

rock it

rock it

EN: I have designed and sewed this dress, which is a perfect expression of my current tendency towards simplicity with some interesting detail. This detail is always a consequence of the free creativity of the moment (initially, this dress was not supposed to have those details on the sides), and the search for personal taste and aesthetic experience. I think one of the greatest charms in designing and making your clothes is in this process of getting to know your own personality, in learning who we really are, what we see as beautiful, what our imagination is capable of, and where are its limits … A major challenge is to manage your technical skills to follow the spirit and create its ideas in praxis. It is in this gap where hides the potential for comprehending ourselves and progressing.

PS. The string bag is also my design that I’ve continued to develop and improve (photo below). From the same fabric of this powerful, but still delicate print I sewed a classic mid-length skirt for my shop. I just want to introduce it here, but I will present it in a separate post, when I take some close-up photos. Bracelets of false leather are also handmade (a five-minute DIY project).

SR: Ja sam dizajnirala i sašila ovu haljinu, koja je pravi izraz moje trenutne sklonosti ka jednostavnosti uparenoj sa nekim interesantnim detaljem. Taj detalj je uvek izraz trenutne slobodne kreativnosti (na početku haljina nije bila zamišljena sa ovakvim rešenjem na bočnim stranama), kao i traganja za ličnim ukusom i doživljajem estetskog. Mislim da je jedna od najvećih čari u smišljanju i pravljenju svoje odeće upravo u istraživanju sopstvene ličnosti, u učenju ko smo mi zapravo, šta osećamo kao lepo, za šta je u nekom trenutku naša mašta sposobna, a gde su joj granice… A veliki je izazov i svojim tehničkim sposobnostima pratiti duh i ostvaritit njegove ideje na praktičnom planu. Upravo u tom raskoraku je potencijal za samospoznavanje i napredak.

PS. Torbica je takođe moj dizajn koji sam nastavila da razrađujem i usavršavam (slika dole). Od osatatka ovog platna moćnog, a nenapadnog printa sašila sam i klasičnu suknju srednje dužine za prodavnicu, koju ovde samo najavljujem, a predstaviću je u posebnom postu, kad je fotografišem detaljnije. Narukvice od eko kože su, takođe, ručni rad tj. petominutni uradi-sam projekat.

rock it

rock it

rock it

Advertisements

angels are among us…

angels are among us...

angels are among us...

angels are among us...

angels are among us...

angels are among us...

angels are among us...

angels are among us...

angels are among us...

EN:  I took these photos way back on Easter. My sister wears a dress and a wrap top I made. I always think how lucky I am to have a sister as an ever-present beauty, friendship and support. Also, I have to share with you the photo of one little angel that I accidentally managed to take that same day (bellow). I only remember that by the place where we were sitting suddenly appeared a little girl, probably had run away from her parents being sweetly angry because of something. At the moment, she found herself in the unknown environment, took a look around her and glanced at me. Her face suddenly brightened, as it often happens to children when something distract their attention from their impermanent. fluttering thoughts. Fortunately, I had a camera in my hands, and I managed  to gather myself from the sudden beauty of her unusual appearance in time to remembered to use it. A second later, I already didn’t exist in her world any more, as she turned to her grandpa, who had just came to her, persistently forcing his high, slow body to run. He told her something to comfort her, but she is already forgot her anger, and flittered happily in front of him, making him trying calmly to run after her again. The whole scene seemed so gentle, fragile and somewhat surreal in its beauty, suddenness and shortness. But this picture is a document of some kind … Although it seems that in the very next moment, perhaps at the same time as the pigeon, this angel will fly away off this photo, as it came down among us just for a second to remind us of its existence …

angels are among us...

SR: Ove fotografije sam napravila još za Uskrs. Moja sestra nosi haljinu i top na preklop koje sam sašila. Uvek pomislim kako sam srećna što imam sestru kao stalno prisutnu lepotu, prijateljstvo i podršku. Takođe, ne mogu da ne podelim sa vama i fotografiju ovog malog anđela kog sam sasvim slučajno uspela da fotografišem istog dana. Sećam se samo da se pored mesta gde smo sedeli najednom odnekud stvorila mala devojčica, pobegavši verovatno od svojih roditelja slatko razljućena nečim. U trenutku shvativši da se našla u neopoznatom okruženju, osvrnula se oko sebe i pogledala me, a lice joj se naglo razvedrilo, kao što se to često dešava deci kad im nešto skrene pažnju sa njihovih nestalnih. lepršavih misli. A ja sam, na svu sreću, imala fotoaparat u rukama, i uspela sam na vreme da se osvestim od iznenadne lepote njene neobične pojave i da se setim da ga upotrebim. Sekundu kasnije već više nisam postojala u njenom svetu jer se ona okrenula ka svom deki, koji je upravo prispeo do nje, uporno terajući svoje visoko, usporeno telo na trčanje. On joj je rekao nešto da je uteši, ali ona se već više nije sećala svoje ljutnje, i odlepršala je veselo ispred njega, a on je ponovo smireno pokušao da trči za njom. Cela ta scena je delovala tako nežno, krhko i nekako nestvarno u svojoj lepoti, iznenadnosti i kratkoći. Ali ova fotografija je kakvo-takvo svedočanstvo… Mada deluje kao da će već u sledećem trenutku, možda u isto vreme kad i golub, sa fotografije otprhnuti i ovaj anđelak, koji se samo na časak spustio među nas da nas podseti na svoje postojanje…

edgy boho

edgy-boho

edgy-boho2

edgy-boho1

edgy-boho3

edgy-boho4

edgy-boho5

EN: Clothing items of simple, everyday patterns can become more interesting and eye-catching if there are some interesting prints. I love geometric prints, especially black and white, so I had to buy these fabrics. I chose the cardigan pattern to be simple and straight because of the bold fabric design,  but I could not resist to play a little bit and disrupt the regularity of the pattern with pockets and especially the self fabric tape on the neck and along the opening. As for the pattern of the shorts, I used an old brother’s shorts as a basis and adjusted it to the female figure. There are two small pleats in the front, and a elastic waist band, which makes this item very comfortable. This is perhaps the third or fourth such shorts that I have sewed. (One of them is in this post.) I also made this bucket bag of silver false leather, that I love insanely for its color and structure (it’s neither too firm nor too soft), and I’ve imagined about a million more other stuff that I could make of it. (In this post I have already said what silver color means to me and why I feel so good in it.) All three necklaces were made of polymer clay, which I discovered two years ago as a great fun. I haven’t used it for quite a time but now I’m coming back to this hobby again. I like so much the color of this T-shirt and it is the perfect tester for the color-blind  (is it blue or green?). It is an old boyfriend’s T-shirt, which now became mine, and I’ve cut its sleeves and a neckline, because I have a physical need to cut things. OK, I have finished  enumerating now, but forgive me for the stylistic clumsiness because of the fact that almost everything I wear is the work of my hands. Not that it was planed, things just matched like that…

SR: Odevni komadi jednostavnih, opuštenih krojeva postaju interesantniji i upečatljiviji ako su zanimljivog printa. Obožavam geometrijske printove, posebno crno-bele, tako da sam morala da imam ove materijale. Odabrala sam da kroj džempera bude što jednostavniji i ravan zbog krupnoće šara, ali nisam mogla da odolim da se malo ne poigram i ne poremetim njihovu pravilnost džepovima i posebno trakama na izrezima oko vrata i duž otvora. Što se tiče kroja šortsa, iskoristila sam bratov stari šorts za osnovni kroj i prilagodila ga ženskoj figuri. Napred ima dve male falte, i na lastiš je, zbog čega je jako udoban i nosiv. Ovo je možda treći-četvrti ovakav šorts koji sam sašila. (Jedan od njih je i u ovom postu.) Torbu sam, takođe, ja napravila od srebrne eko kože, koju neizmerno obožavam zbog boje i strukture (nije ni previše čvrsta ni previše mekana), i zamislila sam otprilike još milion stvari koje bih mogla od nje da sašijem. (U ovom postu sam već govorila šta sve srebrna boja za mene označava i zbog čega mi toliko prija.) Sve tri ogrlice sam napravila od plastelina za nakit, koji sam otkrila pre dve godine kao divnu zabavu. Duže vreme ga nisam uopšte koristila, ali sad se opet po malo vraćam i tom hobiju. Majica, čija boja mi se toliko sviđa, i koja je savršen tester za daltoniste (da li je plava il zelena?) je stara dečkova, a sad moja, kojoj sam isekla rukave i otvor oko vrata, jer imam fizičku potrebu da kasapim stvari. Ok, završila sam nabrajanje, al’ oprostićete stilsku neodmerenost teksta zbog činjenice da je skoro sve što nosim delo mojih ruku. Nije da je to bio plan, stvari su se jednostavno tako uklopile…

leopard joy

DSCF0886-002 - Copy

DSCF1144-001

DSCF1090-002 - Copy

DSCF1110-001 - Copy

DSCF1102-002

DSCF1082-002 - Copy (2)

DSCF1147-001

DSCF0914-002 - Copy

EN: I am really into a casual fashion. I like designing clothes I can wear everyday. I think it’s even a bigger challenge than making special occasion garments, as you need to join comfort and causality with something that will reflect your style and make that piece stand out from tones of other similar clothes. Everyday garments that I make are simple but with some interest. It can be some small detail, or interesting print, or it is just something in the garment’s pattern. That is the case with this sweatshirt that was created in the learn-as-you-play process, which can be associated to the most of my sewing adventures. I experimented a lot with this garment and it went trough few changes till this final look. I wanted to use animal print fabric on the sleeves and to emphasize it with some black, and I also wanted the sweatshirt to be wide, so I eventually got to this diamond shaped look. Those black stripes on the sides are in fact the parts of my old trousers that I loved so much. Those parts were so suitable here, because of the color and shape they are giving to the sweatshirt with their position and a thicker structure. And that is how my favorite trousers continue their life! I love the result and how this piece mixes the teenage casual fashion with a note of a slight extravagance, which gives it a space to be dressed up a bit, so it fits me and at the same time my younger sister, who poses on these photos. The skirt she is wearing is already featured in this post. Have a nice weekend and enjoy the joy of creating!

SR: Volim da dizajniram odeću koju mogu da nosim svaki dan. To mi čak deluje izazovnije od pravljenja odeće za specijalne prilike, jer je neophodno spojiti udobnost i jednostavnost sa nečim što bi izdvojilo taj komad od gomile sličnih i što bi odgovaralo ličnom stilu. Moja formula za casual komade je spoj jednostavnosti i nekog elementa koji bi ga podigao na viši nivo – to može da bude neki detalj, zanimljiv print ili neobičan kroj. To je slučaj sa ovom duksericom, koja je nastala u procesu istraživanja i učenja kroz igru, koji je u stvari glavni način mog bavljenja modom. Dosta sam eksperimentisala sa oblikom i on se promenio nekoliko puta dok nisam bila sigurna šta želim da postignem. Htela sam da dukserica bude široka i da iskoristim platno animal printa na rukavima i da ga istaknem nekim crnim detaljem. Tako sam na kraju došla do ovog oblika koji liči na dijamant. Crni delovi platna na dukserici su, u stvari, komadi mojih starih farmerki, koje sam toliko volela. Oni su se ovde odlično uklopili zbog boje i zato što daju svojom debljinom i položajem dobru strukturu, a i moje omiljene farmerke su tako nastavile svoj život! Dopada mi se krajnji rezultat jer je uspeo da objedini tinejdžersku svakodnevnu modu sa notom ekstravagancije, što širi granice prilika u kojima se ova dukserica može nositi. Zato ona u isto vreme odgovara i mom stilu i stilu moje mladje sestre, koja pozira na ovim slikama. Suknju koju nosi videli ste već u ovom postu. Uživajte u vikendu i radosti stvaranja!

the power of stone

the power of stone

the power of stone

the power of stone

DSCF1841 - Copy-002

the power of stone

the power of stone

the power of stone

the power of stone

the power of stone

DSCF1871-002

EN: Looking at these photos, I remember my stay in Athens, especially one of the walks at the Acropolis. This was one of those days that is an enemy to every tourist. Rainy and gloomy day that  can not promise anything, that makes every city uglier than it is. It is a tragedy when a few of those days come in a row, and when you feel as if some bigger forces are in conspiracy against you, imprisoning you in your room. And finally, in desperation, you go out, despite all the cold and disappointment. That was the case with me and my sister. We strolled along empty streets, squinting because invisible, boring rain was relentlessly attacking our eyes. In pure discontent, as the last chance for salvation from a three-day bleakness, we decided to go to the Acropolis that very day, and not to wait for the better weather. From that moment, everything has become beautiful. Although the city was deserted, at the Acropolis were quite a lot of persistent tourists. Some cheerful mood and radiance were floating among all people. The stone looked even more brilliant shimmering in the rain, which we did not notice no more. The wind wasn’t unpleasant anymore, but it became so exciting spreading around a strong energy of the place and everything invisible that is treasured in those stones. That day turned into one of the most beautiful memories from the trip. A few days later we were back on the Acropolis, and then it was sunny and amazing, but still that rainy day at white Acropolis, which was like an oasis, like the place where ugly is not possible, remained in my soul as a poetic and comforting experience.

Because of that, I’m so happy I took these photos then as a document of one beautiful memory. I sewed everything I am wearing. Skirt, which shined like marble; top, that gathers all the shades of stone in its modern pattern; and this coat, which, with its whiteness, reminds of the Acropolis that shined from the top of the hill as a promising place of the incomprehensible beauty. I felt like I was a part of that magical space that inspires, whose mysterious energy of undeniable power and self-sufficiency must feel anyone who is fortunate enough to set his foot there.

SR: Gledajući ove fotografije, sećam se svog boravka u Atini, posebno jedne od šetnji po Akropolju. Ovo je bilo jedan od onih dana koji je neprijatelj svakom turisti. Kišan i sumoran, koji ne može da obeća ništa, koji svaki grad čini ružnijim nego što jeste.Tragedija je kad se zaređaju nekoliko takvih dana, i kad se željni posetilac oseti kao da su se neke više sile urotile protiv njega i zarobile ga u sobi. I iz očaja on izlazi napolje, uprkos hladnoći i razočarenju. To je bio slučaj i sa mnom i mojom sestrom. Bazale smo po pustim ulicama, žmirkajući jer nam je sitna, nevidljiva kiša nemilosrdno napadala oči. Iz čistog nezadovoljstva, kao poslednja šansa za spas iz višednevne sumornosti, odlučile smo da odemo na Akropolj baš tog dana, a ne da čekamo sunčano vreme. Od tog momenta sve je postalo lepše. Iako je grad bio pust, na Akropolju je bilo dosta upornih turista. Neko posebno dobro raspoloženje i ozarenost je lebdela medju svim ljudima. Kamen je izgledao još blistaviji presijavajući se na kiši, koju nismo više primećivali. Vetar više nije bio neprijatan, nego je uzbuđivao raznoseći neku snažnu energiju tog mesta od kamena i svega nevidljivog što taj kamen čuva u sebi. Taj dan se pretvorio u jednu od najlepših uspomena sa putovanja. Posle nekoliko dana smo opet bile na Akropolju, i tad je bilo sunčano i predivno, ali je ipak taj kišni dan i beli Akropolj kao oaza, kao mesto na kome ružno nije moguće, ostao urezan u mojoj duši kao jedan poetični i utešni doživljaj.

Zbog svega toga sam presrećna što sam tada napravila ove slike, kao dokument tih lepih sećanja. Sašila sve što je na meni. Suknju, koja se presijavala isto kao i mermer; top, koji je sve nijanse kamena sabrao u svom modernom dizajnu; i ovaj kaputić, koji svojom belinom podseća na Akropolj, koji se sijao na vrh brda kao obećano mesto nedokučive lepote. Osećala sam se kao da sam deo tog čarobnog prostora koji nadahnjuje, čiju tajanstvenu energiju neoborive moći i samodovoljnosti mora osetiti svako ko ima sreću da tu kroči.

eagles and backpacks

eagles and packpacks


eagles and packpacks

eagles and packpacks

eagles and packpacks

eagles and packpacks

eagles and packpacks

eagles and packpacks

eagles and backpacks

eagles and backpacks

EN: Here are some photos that were taken earlier this autumn. I sewed this eagle-printed skirt and I really love to wear it. It’s casual but eye-catching and so comfortable. I also made this backpack.  It’s extra strong so I can carry my books without ruining all my bags. It is very useful and so simple to make. Actually, I really love backpacks in general, and it’s so amazing how you can make different looks and styles with a similar pattern. I intend to make more of them. It’s all in your imagination!

SR: Ovo su slike napravljene ranije u toku jeseni. Ja sam sašila ovu suknju sa zanimljivim printom, koju veoma volim da nosim jer je u opuštenom fazonu, ali nije obična. Takođe sam sašila i ovaj ranac. Napravila sam da bude veoma jak da bih mogla da nosim moje knjige, a da ne uništim sve torbe. Jako je koristan, a tako jednostavan za pravljenje. Ja, u stvari, veoma volim rančeve i zadivljujuće je kako se mogu dobiti različiti stilovi na osnovu istog kroja. Nameravam da napravim još njih jer su tako inspirativni. Sve je u mašti!